Uno no debe acostumbrarse a esas situaciones en las que cualquier elemento mínimamente conectado con la canariedad es objeto de burla. Seguro que, por desgracia, ustedes conocen muchos ejemplos. Callarse nunca solucionó nada, hay que quejarse con claridad y asertividad. Los canarios siempre hemos sido muy adelantados para hacer burla de nosotros mismos, dejando al descubierto nuestra poquita autoestima, la del colonizado, que se siente inferior y camufla dicho sentimiento con una mal entendida campechanía. Lo canario vendría a ser sinónimo de cosa de brutos, ignorantes, algo que ocultar rápidamente en presencia de los señores, algo para reírse como diciendo “¡mira que somos bestias!”. Quizás donde mejor puedan percibir ustedes algo así es en el terreno del habla canaria. Mucho hemos hablado y escrito ya aquí acerca de las súbitas transformaciones que experimentan algunos canarios, adoptando el habla peninsular cuando tienen que hablar en público o de “cosas serias”. Especialmente grave es el caso del “vosotrismo” agudo por el cual algunos canarios empiezan a usar la segunda persona del plural, pues deben entender que les da más prestancia al hablar o al escribir. Hoy vengo a hablarles de un ejemplo muy triste. Es triste porque la responsable de semejante muestra de infravaloración del canario es una institución que debiera servir para empoderar a los canarios reforzando sus señas culturales y su autoestima colectiva, proporcionando una imagen ajustada de lo que somos los isleños. Me refiero, cómo no, a la Televisión Canaria, más concretamente al programa de humor –por llamarlo de alguna forma- “En clave de Ja”. Incluye este programa una sección en la que una de las actrices interpreta un personaje que replica a la presentadora, la cual previamente habrá dado una definición de cualquier palabra. La actriz replica a veces con un canarismo, otras veces con palabras que los guionistas, en su inmensa ignorancia, piensan que es un canarismo. Seguidamente, de manera indefectible, el público ríe. ¿Alguien lo entiende? ¿Se ríen de nuestra forma de hablar, de nuestras palabras? ¿Por qué no lo hacen al revés y se ríen cuando oyen la muchas veces afectada forma peninsular? ¿Son incapaces de hacer humor sin atacar a una seña de identidad como nuestra habla? ¿Tan limitados son? ¿Dónde quedó la responsabilidad social y cultural de la gente que se pone delante de una cámara, de quien escribe sus guiones? ¿Nadie se queja, nadie protesta? En Tamaimos sí nos quejamos y repudiamos el que nuestra habla canaria sea objeto de risotada y chanza por parte de quien debiera tener entre sus más altas aspiraciones contribuir a su defensa.
[youtube width="615" height="344"]http://www.youtube.com/watch?v=LDTY1FFcMUQ[/youtube]
[...] desde el principio por la regeneración del nuestra variedad del español, hemos reflexionado sobre el uso del español de Canarias en los medios de comunicación y hemos apoyado iniciativas de defensa y promoción del canario como variedad, en pie de igualdad [...]
[...] a tranquilizar el ambiente porque empezamos nada menos que con las andanzas del inefable programa En Clave de Ja. Menos mal que después retomamos un tema bastante más sosegado, aunque sólo sea porque está [...]
[...] si no teníamos poco con la toletada constante de En clave de Ja, que dedica sus esfuerzos, en vez de a darnos un humor de calidad en el que poder reconocernos, a [...]
[...] seguimos con la televisión canaria. Recordarán que a principios de mayo publicábamos una entrada en defensa del habla canaria y contra el programa de humor En Clave de Ja, en la que criticábamos la burla y ridiculización de nuestra forma de hablar que se hace en una [...]
No sólo la burla a nuestro propio léxico, el problema es que este programa, está entre los muchos que, viéndose más allá de nuestras acuosas fronteras; contribuye a reforzar esa imagen inferiorizada del canario, basada en infinidad de estereotipos repugnantes y tocapelotas (pachorra, incultura, ordinariez, imbecilidad,etc,etc,etc,etc,et……………).
Encima, recurre al chiste fácil con connotaciones eróticas (lo de “erótico” es un decir, a mí jamás se me ha calentado nada viendo este programa) de dudoso gusto (amén del horario escogido, cuando muchos niños están pegados a la televisión, principal aliado educativo de unos padres cenutrios que dejan a los niños delante del televisor “pa que se etretengan y no molesten” ).
Sueño (soñar no cuesta nada, como dice una canción de cierto cantante argentino, cuyo nombre se resiste en acudir a mi memoria) con el día en que la canariedad deje de ser excusa para exportar productos de mala calidad, sueño con el día en que se saque a mucha gente valiosa del paro y se les dé la oportunidad de hacer buenos programas en nuestra televisión, algo que demuestre que efectivamente, no por estar geográficamente aislados hemos de ser unos trogloditas irredentos.
Hasta ahora, la triste realidad denuncia otra cosa bien distinta: si eres canario, tienes conocimientos (y los usas, que pa eso son tuyos, que coño!!!) y te expresas correctamente; te tachan de pedante, pejiguera y pro godo, pues está visto que defender la canariedad (al menos para muchos que me tropiezo a diario) se traduce en usar un léxico de 30 palabras, tenerle alérgia a la letra impresa, beber cerveza a todas horas y criar tripa, y eso sí; la pachanga pseudo latina que no falte,pues eso por lo visto es lo que ahora se considera canario (Mari Sánchez, María Mérida, Los Gofiones, Teoblado Power, Joaquín García, Diego Durón,etc,….nunca existieron!!)
Viva la cultura canaria (Canaria, sí; y también cultura)!!!
Gracias por este blog y me encanta dialogar con ustedes!!!
Pero cuando hablamos de leyes, en mi humilde opinión, la responsabilidad de inmiscuirse en la defensa contra tal ultraje, está en manos de los abogados, juristas, etc. que se sientan sensibilizados con lo que está pasando ahora en Canarias, la vejación que sufre su Cultura por parte de un organismo público y el beneplácito – aparente? – de su organo de control…el gobierno canario. Ese colectivo de profesionales tienen mucho y bueno que aportar.
Ahora bien…Que entienden el gobierno Canario y la dirección de la RTVC como Defensa de la identidad y valores canarios????
Boletín Oficial de Canarias de 16 de enero de 2002
Artículo 3.- Delimitación de conceptos.
Alos efectos de las presentes normas se entiende
por:
a) publicidad:
…
- cualquier forma de mensaje emitido por cuenta
de terceros para promover determinadas actitudes o
comportamientos entre los telespectadores.(sic)
…
Artículo 5.- Publicidad y televenta ilícitas
…
b) la publicidad engañosa, entendiendo por tal la
prevista en la Ley 34/1988,de 11 de noviembre,
General de Publicidad,
Artículo 6.- Publicidad y televenta prohibidas.
Tienen la consideración de prohibidas la publicidad
y televenta que incurran en alguno de los siguientes
supuestos:
…
h) los mensajes publicitarios de carácter peyorativo
o despectivo en relación a Canarias, sus islas, comarcas
y municipios, al pueblo canario, sus instituciones
públicas, su historia, cultura, costumbres y
tradiciones.(sic)
BOE Ley34/1988
Artículo 7.
A los efectos de esta Ley, será publicidad subliminal la que mediante técnicas de producción de estímulos de intensidades fronterizas con los umbrales de los sentidos o análogas, pueda actuar sobre el público destinatario sin ser conscientemente percibida. (sic)
Yo no sé hasta que punto se puede tratar ese bodrio de programa como “publicidad”…pero si nos atenemos a cómo una Radiotelevisión Pública tiene que actuar…mejor nos vamos a esta otra ley.
BOE número 43 de 19/2/1985, páginas 4267 a 4271 (5 págs.)
ART. 3. LA ACTIVIDAD DE LOS SERVICIOS DE RADIODIFUSION Y TELEVISION DEPENDIENTES DE LA COMUNIDAD AUTONOMA SE INSPIRARAN EN LOS SIGUIENTES PRINCIPIOS:
…
E) PROMOCION DE LA CULTURA Y DE LA EDUCACION.
…
G) DEFENSA DE LA IDENTIDAD, VALORES E INTERESES DEL PUEBLO CANARIO, ASI COMO LA PROMOCION DE LA CONVIVENCIA Y SOLIDARIDAD RECONOCIDAS EN LA CONSTITUCION Y EL ESTATUTO DE AUTONOMIA.(sic)
Después del paréntesis de unos días, atentos al texto legal que Humberto Hernández decide incluir en “Norma lingüística y norma mediática en los medios de comunicación canarios”:
Resolución de 21 de diciembre de 2001 que aprueba las normas reguladoras de la emisión de publicidad por la Televisión Canaria. Boletín Oficial de Canarias de 16 de enero de 2002, artículo 18, punto 3.
La pronunciación y expresiones o giros propios del habla canaria no podrán usarse, bajo ningún concepto, con afán peyorativo o de descrédito social, cultural o de cualquier otra índole de la misma frente a otras hablas lingüísticas [sic].
Dicen que una imagen vale más que mil palabras, la entra anterior creo que lo demuestra, para pesar de los partidarios del “Español-CASTELLANO”.
Salud a todos de un GalegoParlante “NEUTRO” jajajajaja
Otro interesante enlace para el debate:
Icorbo, siento lo del inglés y no se si está traducido; pero considero que te vendrá bien “desempolvar” tus conocimientos de ese idioma por que el artículo merece la pena; te aclaro que la entrevista no tiene nada que ver con parte de el tema que aquí se debate -en su lado lingüístico me refiero – pero sí en el plano político, como podrás suponer al conocer a Chomsky.
Icorbo y Brito, os dejo unos enlaces para que comprendáis un poco más
a este ignorante contertulio, que soy.
http://www.youtube.com/watch?v.....re=related
http://www.youtube.com/watch?v=OmYrw3I87Tg
http://www.youtube.com/watch?v.....h_response
En esta entrada voy a dejar dos máximas para que los que están en el foro, o entren en él, recapaciten sobre ellas relacionándolas con lo que aquí se trata.
“Las atenciones a los padres son en vida porque después sólo queda el culto”
“Estudia el pasado para pronosticar el futuro”
En mi opinión estos dichos no creo que se salgan de la “línea argumental”
que en este espacio se está a llevar. ;-)
Salud a todos
Gracias por la entrevista de Noam Chomsky Miguel, la leeré con atención y detenimiento, y tendré que desempolvar un poco mi inglés jaja. Un saludo.
En mi último comentario me refiero al enlace del Xornal (veo que ahora hay uno más).
Saludos.